-
1 quadra
quădra, quadrae, f. [st2]1 [-] carré. [st2]2 [-] socle. [st2]3 [-] morceau carré, morceau, quartier (de pain, de fromage), un bout. - aliena vivere quadra, Juv.: vivre aux dépens d’autrui.* * *quădra, quadrae, f. [st2]1 [-] carré. [st2]2 [-] socle. [st2]3 [-] morceau carré, morceau, quartier (de pain, de fromage), un bout. - aliena vivere quadra, Juv.: vivre aux dépens d’autrui.* * *Quadra, quadrae. Virg. Un trenchoir, ou tailloir, et assiette.\Aliena viuere quadra. Iuuen. Vivre à la table et aux despents d'autruy, Manger le pain d'autruy.\Quadra. Martial. Un quartier de pain, ou d'autre chose.\Quadra casei. Martial. Un quartier de fourmage. -
2 quadra
quadra ae, f [quadrus, from quattuor], a square table, dining-table: patulis nec parcere quadris, i. e. flat loaves used as plates, V.: alienā vivere quadrā, live as a parasite, Iu.— A square bit, piece, morsel: Et mihi dividuo findetur munere quadra, H.* * * -
3 Quadra
1.quā̆dra, ae, f., a square.I.In gen.: qui locus gradibus in quadram formatus est, Fest. s. v. Romanam, p. 262 Müll.—II.In partic.A.In arch.1.The lowest and largest member of the base of a pedestal, the foundation-stone, socle, plinth, Vitr. 3, 3.—2. B.A table to eat from, a dining-table (as these were usually square; cf. Varr. L. L. 5, § 118 Müll.):C.patulis nec parcere quadris, of the pieces of bread used as plates,
Verg. A. 7, 115.— Hence, alienā vivere quadrā, to live from another ' s table (as a parasite), Juv. 5, 2. —A (square) bit, piece, morsel:2.et mihi dividuo findetur munere quadra,
Hor. Ep. 1, 17, 49:casei,
Mart. 12, 32, 18:placentae,
id. 6, 75, 1; 9, 92, 18:panis,
Sen. Ben. 4, 29, 2.Quā̆dra, ae, m., a Roman surname, e. g. Hostius Quadratus, Sen. Q. N. 1, 16, 1. -
4 quadra
1.quā̆dra, ae, f., a square.I.In gen.: qui locus gradibus in quadram formatus est, Fest. s. v. Romanam, p. 262 Müll.—II.In partic.A.In arch.1.The lowest and largest member of the base of a pedestal, the foundation-stone, socle, plinth, Vitr. 3, 3.—2. B.A table to eat from, a dining-table (as these were usually square; cf. Varr. L. L. 5, § 118 Müll.):C.patulis nec parcere quadris, of the pieces of bread used as plates,
Verg. A. 7, 115.— Hence, alienā vivere quadrā, to live from another ' s table (as a parasite), Juv. 5, 2. —A (square) bit, piece, morsel:2.et mihi dividuo findetur munere quadra,
Hor. Ep. 1, 17, 49:casei,
Mart. 12, 32, 18:placentae,
id. 6, 75, 1; 9, 92, 18:panis,
Sen. Ben. 4, 29, 2.Quā̆dra, ae, m., a Roman surname, e. g. Hostius Quadratus, Sen. Q. N. 1, 16, 1. -
5 quadra
1) четырёхугольник Q2) четырёхугольный кусок, ломоть (panis V, H, Sen; casei M)3) четырёхугольный столик Vr; pl. четырёхугольные ломти хлеба ( служившие троянцам подставками для кушаний или тарелками) ( patulae quadrae V)5) четверть ( placentae M) -
6 quadrus
quadrus, a, um (quattuor), viereckig, I) adi.: lateres aequaliter quadri, Solin. 33, 21: cella qu., Pallad. 1, 40: terminus, Gromat. vet. 342, 16 u.a.: finis, ibid. 263, 25 u. 28: possessio, ibid. 326, 9. – II) subst.: A) quadra, ae, f., das Viereck, 1) im allg., das Viereck, Quadrat, deni in quadram pedes, Quint. 1, 10, 43: quadrarum anguli, Gromat. vet. 207, 12 u. 16. – 2) als t. t. der Baukunst, a) das unterste u. größte Glied des Fußgesimses eines Säulenstuhles, der Grundstein, die Platte, Vitr. 3, 4, 5. – b) jedes kleine Glied zur Absonderung anderer größerer, das Plättchen, Vitr. 3, 5, 2. – 3) übh. ein viereckiges Stückchen, eine Scheibe, panis, Sen.: casei, Mart.: u. bloß quadrae, die Brotscheiben, Verg. Aen. 7, 115: findetur quadra, das Stück Brot wird gebrochen, Hor. ep. 1, 17, 49: u. alienā vivere quadrā, von fremdem Brote (als Schmarotzer) leben, Iuven. 5, 2. – B) quadrum, ī, n., das Viereck, Quadrat, perticae dolantur in quadrum, Colum. 8, 3, 7: terminus si in quadrum dolatus fuerit, Gromat. vet. 305, 13: II per colles in quadrum iacet, ibid. 326, 14: fines in quadro habens, ibid. 314, 29. – übtr., als rhet. t. t., redigere omnes in quadrum numerumque sententias, genau abzirkeln und in gehörige Form bringen, Cic. or. 208, u. aliquam sententiam in quadrum redigere, Cic. or. 233.
-
7 quadrus
quadrus, a, um (quattuor), viereckig, I) adi.: lateres aequaliter quadri, Solin. 33, 21: cella qu., Pallad. 1, 40: terminus, Gromat. vet. 342, 16 u.a.: finis, ibid. 263, 25 u. 28: possessio, ibid. 326, 9. – II) subst.: A) quadra, ae, f., das Viereck, 1) im allg., das Viereck, Quadrat, deni in quadram pedes, Quint. 1, 10, 43: quadrarum anguli, Gromat. vet. 207, 12 u. 16. – 2) als t. t. der Baukunst, a) das unterste u. größte Glied des Fußgesimses eines Säulenstuhles, der Grundstein, die Platte, Vitr. 3, 4, 5. – b) jedes kleine Glied zur Absonderung anderer größerer, das Plättchen, Vitr. 3, 5, 2. – 3) übh. ein viereckiges Stückchen, eine Scheibe, panis, Sen.: casei, Mart.: u. bloß quadrae, die Brotscheiben, Verg. Aen. 7, 115: findetur quadra, das Stück Brot wird gebrochen, Hor. ep. 1, 17, 49: u. alienā vivere quadrā, von fremdem Brote (als Schmarotzer) leben, Iuven. 5, 2. – B) quadrum, ī, n., das Viereck, Quadrat, perticae dolantur in quadrum, Colum. 8, 3, 7: terminus si in quadrum dolatus fuerit, Gromat. vet. 305, 13: II per colles in quadrum iacet, ibid. 326, 14: fines in quadro habens, ibid. 314, 29. – übtr., als rhet. t. t., redigere omnes in quadrum numerumque sententias, genau abzirkeln und in gehörige Form bringen, Cic. or. 208, u. aliquam sententiam in quadrum redigere, Cic. or. 233.
См. также в других словарях:
Summa bona putas aliena vivere quadra! — См. На шеромыжку … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
на шеромыжку — (иноск.) поживляться на чужой счет Ср. Еромыжник (ёра, распутный). Ср. Помнишь, как мы с тобой бедствовали, обедали на шеромыжку, и как один раз, было, кондитер схватил меня за воротник по поводу съеденных пирожков на счет доходов английского… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
На шеромыжку — (иноск.) поживляться на чужой счетъ. Ср. Еромыжникъ (ёра, распутный). Ср. Помнишь, какъ мы съ тобой бѣдствовали, обѣдали на шеромыжку, и какъ одинъ разъ, было, кондитеръ схватилъ меня за воротникъ, по поводу съѣденныхъ пирожковъ на счетъ доходовъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Küche — 1. Ae wenijer em än de Kächen dît, ä biesser schmackt se. – Schuster, 266. 2. Aus fremder Küche lassen sich leicht grosse Schüsseln auftischen. Lat.: Aliena vivere quadra. – De alieno ludere corio. – Gemmas ex alieno litore petere. – Liberalis de … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Tasche — 1. Auch aus härener Tasche fällt zuweilen ein fetter Kuchen. 2. Aus einer frembden Tasche ist gut zahlen. – Herberger, I, 807. 3. Aus einer leeren Tasche können zehn Geharnischte keinen Pfennig herausholen. Engl.: Sampson was a strong man, yet… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon